Workshop: Translating Official Documents (Ottawa) / Atelier : Marche à suivre pour la traduction de documents officiels (Ottawa)
17 juin 2017
Official documents such as birth certificates, degree certificates, transcripts and driver’s licences are issued in different ways in different countries, and there are certain formats and procedures that can be used when translating these documents into English or French. This workshop aims to clarify some of the questions that ATIO and the Society of Translators and Interpreters of British Columbia have received over the years and suggest guidelines to members who would like to translate official documents.
The following topics will be covered in this workshop:
– accepting/receiving documents to be translated
– saving/storing documents
– creating templates
– preparing translator’s statement
– preparing your translation package
– delivering your translation package to clients
There will be a Q&A session at the end of the workshop. This workshop will be conducted in English only. This workshop will be presented by Bekircan (John) Tahberer, Manager Membership & Educational Services at STIBC.
Bekircan has been a teacher of languages and a translator for many years. He developed language courses and teaching materials in English and Turkish. He is also a lecturer in history and ancient numismatics.
Normandin Room (L228)
233 Main Street
Members in good standing of ATIO (including students): $45.20 (tax included)
Non-members: $56.50 (tax included)
If you are interested in attending this workshop, please complete the registration form: https://atio.on.ca/wp-content/uploads/2017/05/June-17-Workshops-Reg-form_EN_FINAL.pdf and email or fax it to firstname.lastname@example.org (Fax: 613-241-4098) by June 13, 2017.